Старейший книжный магазин мира постоянно работает в столице Португалии с 1732 года и называется «Livraria Bertrane». Теперь это официально признано составителями Книги рекордов Гиннесса. Достижение торгового заведения, расположенного в историческом центре города, районе Байша, подтверждено многочисленными документами и свидетельствами.
Для португальцев новость не стала неожиданностью. Старейшее издательство и книготорговая сеть не зря снабжало страну печатной продукцией почти три века. Для образованного жителя самой западной страны Европы слово «Bertrane» звучит как синоним слова «книга». Судя по всему, не собирается рекордсмен останавливаться и впредь. В начале ХХI столетия книготорговцам пришлось туго, но они выжили и расширились, хотя для этого несколько лет пришлось быть частью иностранного проекта.
Авторы Сказочной карты Украины поссорились с составителями аналогичной карты России, обвиняя россиян в том, что они присвоили себе таких сказочных героев как Колобок, Илья Муромец, Курочка Ряба и других, сообщает ТСН.ua.
Герои украинского фольклора отныне будут представлять миру Россию. Коренными русскими значатся Колобок, курочка Ряба, Дед Мороз и Снегурочка, Золотая рыбка, соловей-разбойник, Кощей Бессмертный, Кикимора, Баба Яга, Иван-дурак, и Илья Муромец и другие.
Так, согласно Сказочной карте России, родиной Колобка указана та же, что и у Ленина — Ульяновская область. В Ульяновске уже приняли программу по популяризации этого сказочного бренда.
Авторы украинской карты не согласны с российскими коллегами. По их словам, в России даже слова такого — «коло» — не было.
«Выше Чернигова еще 100–150 лет назад пшеница не росла, росла только гречка. Поэтому я могу точно сказать, что это сказка земледельческого народа», — уверен исследователь украинских сказок Константин Олийнык.
В свою очередь руководитель проекта Сказочная карта России Алексей Козловский заявил, что имя Колобка произошло от слова колебятка, которым называли последний хлеб из квашни, остатки теста, то есть то, что стало сырьем для создания сказочного героя.
Украинцы также утверждают, что родиной Ильи Муромца, которого россияне прописали в Муроме Владимирской области, был небольшой украинский городок Муровск.
«Когда князь позвал Илью Муромца защищать Киев, то он добраться до города за 5 часов, то есть фактически действительно он мог добраться из Черниговской области за 5 часов до Киева, но никак не из города Муром», — говорит руководитель Сказочной карты Украины Марина Применко.
Поэтому теперь украинскую карту доклеивают героями современных сказок, где есть конкретный автор. Например, с русскоязычным украинцем Незнайкой Россия соглашается: на улице Цветочная в Ирпене под Киевом вырос писатель Николай Носов и здесь создал свой Цветочный город.
В мире фольклор как таковой пока не охраняется на международном уровне. Поэтому юридически закрепить сказки как продукт интеллектуальной собственности украинского народа невозможно. Несмотря на разногласия, ученые убеждены: никто не будет судиться за Колобка с Россией или за котика и петушка с Литвой.
Напомним, что работа над Скозочной картой Украины началась зимой 2011 года. Она должна объединить всю информацию о местах рождения героев украинского фольклора и современных сказок.